• Real or Fake client not set I am actively looking for critiques
Brazil Soccer Academy
by cezarbianchi
O logotipo da Brazil Soccer Academy tem como principal característica o seu desenho baseado em brasões, remetendo diretamente aos tradicionais clubes de futebol. Apesar da associação com a tradição e buscar uma ligação emocional com as pessoas, a tipologia, os símbolos e cores do logotipo transferem para a empresa aspectos como modernidade, assim como a agilidade e a integração sugeridos pela trajetória de uma bola de futebol.
Number of views: 5717
Dated Submitted: Apr. 27 '08
Added to Gallery: Apr. 28 '08

Apr. 28 '08

nido said:

ggoooooooaaaaaaaallllllllllll!!!!


Apr. 28 '08

gthobbs said:

Love this mark...but what's the deal with you and the letters Z and S?

http://logopond.com/gallery/detail/29653


Apr. 28 '08

tconrad said:

The r is a bit difficult to make out aswell, and i'm not overly enthused with the shadow on the ball, maybe lose it. Have you thought of using a second type for the smaller subhead, so its easier to read? Nice vector tho.


May. 01 '08

werm42 said:

gthobbs: The deal with the Z and S is that "Brazilians" spell "Brasil", and the rest of the world spells it "Brazil", I personally think this is a beautiful compromise.

tconrad: Agree that a secondary (more legible) typeface for the subhead would clean it up a little. I DO NOT find that Brasil (or Brazil if you prefer) is illegible with the ball swoosh, and the shading on the ball I believe is a nice touch, but could be reshaped to further ephasize the roundness of the ball.


May. 01 '08

OcularInk said:

Great work. I wish I could do these kinds of logos. :-)


May. 01 '08

gthobbs said:

I know how Brazilians spell it. Which is why I raise the issue. When you first posted this design, your title had it spelled BraSil but the logo spelled BraZil. Hence my confusion and question.

The other post I site is for your cezar logo where the design has an S instead of a Z.

I'll shut up now.


May. 12 '08

werm42 said:

I see the use of the backwards "s" as a solid attempt to make the mark "multi-lingual", and in my opinion, it successfully reads both directions. A solid execution, a unique compromise that we may seem more of amongst multi-lingual marks for western languages, with the propensity of globalization.


May. 12 '08

gthobbs said:

Well said, but at the end of the day...this is either a Z or a backward S.


Please login/register to make a comment, registration is easy, signup